We require a creative and flexible Commission, capable of judging changes in the markets, measured and, at the same time, imaginative. We need a Commission which gives priority to the European farm model and the defence of small farmers, but the truth is that so far all the Commission has demonstrated in this area has been its opacity, its discretionary approach to legislation and very little else.
Il nous faudrait une Commission créative, souple, capable de prendre le pouls de l'évolution des marchés, à la fois modérée et imaginative, une Commission qui sache donner la priorité au modèle agricole européen et à la défense des humbles ; mais à dire vrai, tout ce que la Commission nous à montré jusqu'à présent à cet égard, c'est son don pour l'opacité, son pouvoir normatif discrétionnaire et guère plus.