Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counter-current reciprocating grate
End running board - open grating
Grate with narrow openings
Grating
Open flooring
Open grate
Open grating
Open grating floor
Open grating side-center running board
Open grating side-centre running board
Open grating type dome step
Open steel flooring
Open type flooring
Reverse reciprocating grate

Traduction de «Open grating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
open grating side-center running board [ open grating side-centre running board ]

passerelle latérale centrale de type caillebotis




open grating type dome step

plate-forme de dôme de type caillebotis








end running board - open grating

passerelle de bout de type caillebotis


grating | open flooring | open steel flooring | open type flooring

caillebotis




counter-current reciprocating grate (1) | reverse reciprocating grate (2)

grille à recul
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Where an employee is working above an open-top bin, hopper, vat, pit or other open-top enclosure that is not covered with a grating, screen or other covering, the inside wall of the enclosure shall be fitted with a fixed ladder, except where the operations carried on in the enclosure make such a fitting impracticable.

(3) Lorsqu’un employé travaille au-dessus d’un compartiment, d’une trémie, d’une cuve, d’une fosse ou de tout autre espace entouré dont la partie supérieure est ouverte et qui n’est pas couvert d’une grille, d’un écran ou d’une autre pièce de protection, la paroi intérieure de cet espace doit être munie d’une échelle fixe, sauf si le travail qui y est effectué en rend l’installation impossible.


On Wednesday, Greater Sudbury welcomed, with open arms and grateful hearts, some of our fantastic Olympic athletes: Tessa Bonhomme and Rebecca Johnston, gold medallists with the Canadian women`s Olympic hockey team; Devon Kershaw of the Canadian men's cross-country skiing, who delivered the best ever Canadian finish in the men's 50 kilometre, mass start classic; and Chris Del Bosco of the Canadian men`s ski cross team, whose determination to make Canada proud is truly inspiring.

Mercredi, les citoyens du Grand Sudbury ont accueilli à bras ouverts quelques-uns de nos valeureux athlètes olympiques: Tessa Bonhomme et Rebecca Johnston, de l'équipe canadienne olympique de hockey féminin et médaillées d'or; le skieur de fond Devon Kershaw, qui a réussi la meilleure performance à vie du Canada dans l'épreuve du 50 kilomètres classique en départ groupé; et Chris Del Bosco, de l'équipe masculine de skicross, dont la détermination a su inspirer le Canada au grand complet.


I am grateful that this debate is being held. I hope it will be held in an objective and open way.

Je suis heureux de la tenue de ce débat, et j’espère qu’il se déroulera de manière objective et ouverte.


– Mr President, I am grateful to the honourable Members for being so open and straightforward and for making their remarks in such a way that, although certain groups have differing approaches, the emphasis is on how we can find a solution.

– (EN) Monsieur le Président, je remercie les honorables députés pour leur ouverture et leur franchise et pour avoir formulé leurs interventions de manière à ce que l’accent soit mis sur les moyens de trouver une solution, bien que certains groupes aient des approches différentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Mr President, I am also very grateful for the atmosphere, the debate and the real openness on this issue.

- (EN) Monsieur le Président, je me félicite moi aussi de l’ambiance, du débat et de la réelle ouverture sur cette question.


He said: Mr. Speaker, I am grateful for the opportunity to open the debate today on Bill C-14.

Monsieur le Président, je suis heureux de lancer le débat d'aujourd'hui sur le projet de loi C-14.


I am grateful that we have been able to obtain transitional rules that give the national authorities the opportunity to affirm this development but, once the directive is properly in place and its rules applicable, it will be one of Parliament’s and the Commission’s tasks to ensure that there is an openness to change that positively accepts the variability of the financial markets. Otherwise, we shall become less competitive in Europe.

Je suis ravi que nous ayons été en mesure d’obtenir des règles transitoires permettant aux autorités nationales d’affirmer cette évolution. Cependant, une fois que la directive sera véritablement entrée en vigueur et que ses règles devront être observées, l’une des tâches du Parlement et de la Commission sera de veiller à ce qu’il y ait une ouverture au changement, qui accepte de manière positive le caractère variable des marchés financiers.


I am very grateful that seven ministers published an open letter today, which defends the CAP.

Je suis très reconnaissant que sept ministres ont publié aujourd'hui une lettre ouverte qui défend la PAC.


We are grateful for your commitment, but we also say quite openly – and this is directed at both the Council and the Commission – that we expect the legislative rights of the European Parliament to be safeguarded and for it to be suitably involved in future legislative decisions. We shall insist on this and these remarks are addressed to both institutions, the Council and the Commission.

Nous vous remercions également pour votre engagement, mais nous vous disons très clairement - et, pour cela, nous nous tournons tant vers le Conseil que vers la Commission - que nous attendons que les droits du Parlement européen en matière législative soient préservés et que celui-ci puisse à l'avenir participer comme il se doit aux décisions législatives. Nous insisterons là-dessus et cela s’adresse aux deux institutions, au Conseil et à la Commission.


Honourable senators, I thank you for your patience with me, but I would be all the more grateful if, in the coming months, you would consider with an open mind and solely out of a concern for the common good the political program the government is putting before us in an effort to reduce Canadians' concerns, ensure balanced development in all regions, provide solutions to the challenges facing us, be they internal or external, and, finally, keep this great country we are so attached to whole for future generations.

Honorables sénateurs, je vous remercie de votre patience à mon égard, mais je vous serai encore plus reconnaissant, dans les mois qui viennent, de considérer avec ouverture, et dans le seul souci du bien commun, le programme politique que nous soumet le gouvernement pour atténuer les soucis des Canadiens, assurer le développement équilibré de toutes les régions, apporter des éléments de solution aux défis que nous devons relever, qu'ils soient d'origine interne ou externe, et ultimement, maintenir pour les jeunes générations l'intégrité de ce grand pays auqu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Open grating' ->

Date index: 2021-08-11
w