Turning now to the unique part of a cultural agreement, what this cultural safeguard will contain, how that will be framed, the reciprocal opening of markets that I think are important for a number of the Canadian cultural industries will not be achieved unless the cultural policy safeguard that is built in is limited.
Je reviens maintenant à l'aspect très particulier d'un accord culturel, ce que renfermera cette garantie culturelle et comment elle sera conçue. L'ouverture réciproque des marchés qui est à mon avis importante pour certaines industries culturelles canadiennes ne sera possible que si les garanties inhérentes à la politique cultuelle soient limitées.