For me, reducing debt and reducing the deficit each year mean a radical change of policy, because for years now we have sold the future down the river in our economic and budgetary policies, using the young generation in each country as packhorses, rather than lifting the burden from their shoulders and opening up future prospects through balanced budgets and surpluses.
Pour moi, supprimer la dette, et réduire chaque année le déficit, cela signifie un changement radical de la politique, car nous avons favorisé pendant des années une liquidation de l'avenir dans la politique économique, financière et budgétaire, et fait ainsi de la jeune génération celle qui doit porter le fardeau de chaque nation, au lieu de la débarrasser de ce fardeau et de lui ouvrir des perspectives d'avenir à travers des budgets équilibrés ou excédentaires.