Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Brought forward from preceding fiscal year
Opening retained earnings balance
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Retained earnings
Surplus carried forward from previous year

Vertaling van "Opening retained earnings balance " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
opening retained earnings balance

solde d'ouverture des bénéfices non répartis


balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Any difference between the previous carrying amount and fair value shall be recognised in opening retained earnings at the beginning of the earliest period presented.

Toute différence entre la valeur comptable précédente et la juste valeur doit être comptabilisée dans le solde d'ouverture des résultats non distribués au début de la première période présentée.


The balances in all retained earnings accounts shall be closed to balance sheet account 92 (Retained Earnings) at the end of each fiscal year.

Les soldes de tous les comptes des bénéfices non répartis sont virés au compte du bilan 92 (Bénéfices non répartis) à la fin de chaque exercice financier.


The balance in all retained earnings accounts shall be closed to balance sheet account 212 (Retained Earnings) at the end of such calendar year or other fiscal year as is approved by the Board for the closing of the company’s accounts.

Les soldes de tous les comptes d’excédents non répartis doivent être virés au compte de bilan 212 (Bénéfices non répartis) à la fin de l’année civile ou de l’exercice financier approuvé par l’Office pour la clôture des comptes de la société.


9. Retained earnings accounts, set out in Schedule III as account series 350 to 357, shall show a summary of all changes in balance sheet account 212 (Retained Earnings) for each year and shall include

9. Les comptes des bénéfices non répartis, indiqués à l’annexe III et portant les numéros 350 à 357, doivent présenter un résumé de tous les changements survenus au compte 212 du bilan (Bénéfices non répartis) pour chaque année, et doivent comprendre


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Retained earnings accounts, set out in Schedule III as account series 300, shall show a summary of all changes in balance sheet account 92 (Retained Earnings) for each year and shall include

9. Les comptes des bénéfices non répartis, visés à l’annexe III et classés dans la série 300, présentent un résumé de tous les changements survenus au compte 92 du bilan (Bénéfices non répartis) pour chaque année et comprennent


If there is no identifiable component of the ore body to which that predecessor stripping asset relates, it shall be recognised in opening retained earnings at the beginning of the earliest period presented.

Si l’on ne peut identifier une partie du corps minéralisé à laquelle se rattache l’actif comptabilisé antérieurement, il doit être comptabilisé dans le solde d’ouverture des résultats non distribués au début de la première période présentée.


(a) a balance sheet as at the end of the three-month period and a balance sheet as at the end of the preceding financial year; (b) comparative financial information for the corresponding three-month period in the preceding financial year; (c) a cash-flow statement; (d) a statement of retained earnings; (e) a statement of revenues and expenditures; and (f) a management discussion and analysis on

a) le bilan à la fin du trimestre et le bilan à la fin de l'exercice précédent; b) les données financières comparatives du trimestre correspondant de l'exercice précédent; c) l'état de l'évolution de la situation financière; d) l'état des bénéfices non répartis; e) l'état des recettes et des charges; f) un rapport de gestion sur :


An entity shall apply paragraphs 40–43 of IAS 28 (as amended in 2011) to the opening balance of the investment to assess whether the investment is impaired and shall recognise any impairment loss as an adjustment to retained earnings at the beginning of the immediately preceding period.

L’entité doit appliquer les paragraphes 40 à 43 d’IAS 28 (modifiée en 2011) à ce solde d’ouverture pour déterminer si sa participation est dépréciée, et elle doit comptabiliser toute perte de valeur à titre d’ajustement des résultats non distribués à l’ouverture de la période immédiatement antérieure.


An entity that has previously applied IAS 40 (2000) and elects for the first time to classify and account for some or all eligible property interests held under operating leases as investment property shall recognise the effect of that election as an adjustment to the opening balance of retained earnings for the period in which the election is first made.

Une entité qui a précédemment appliqué IAS 40 (2000) et qui choisit pour la première fois de classer et de comptabiliser comme immeubles de placement une partie ou la totalité de ses droits sur des biens immobiliers détenus dans le cadre d’un contrat de location simple et répondant aux critères d’un immeuble de placement, doit comptabiliser l’effet de ce choix comme un ajustement du solde à l’ouverture des résultats non distribués pour la période pendant laquelle le choix est fait pour la première fois.


An entity shall apply paragraphs 40–43 of IAS 28 (as amended in 2011) to the opening balance of the investment to assess whether the investment is impaired and shall recognise any impairment loss as an adjustment to retained earnings at the beginning of the earliest period presented.

L’entité doit appliquer les paragraphes 40 à 43 d’IAS 28 (modifiée en 2011) à ce solde d’ouverture pour déterminer si sa participation est dépréciée, et elle doit comptabiliser toute perte de valeur à titre d’ajustement des résultats non distribués à l’ouverture de la première période présentée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Opening retained earnings balance' ->

Date index: 2023-12-01
w