22. Would like to recall, while respecting China's commitments and noting its membership of the WTO, that the EU is one of the most open markets in the world; offers its experience in creating the internal market to assist and strengthen China's own process of economic reform and development; suggests that in this process, a key objective should be to ensure that market opening is fair and that no unnecessary burdens are imposed on foreign players willing to participate to the Chinese market;
22. souhaite rappeler, tout en respectant les engagements de la Chine et en tenant compte de son adhésion à l'OMC, que l'UE constitue l'un des marchés les plus ouverts du monde; offre son expérience en matière de création du marché intérieur pour soutenir et renforcer le processus de réforme et de développement économiques de la Chine; estime que, dans le cadre de ce processus, un objectif - clé devrait consister à garantir que l'ouverture du marché s'effectue de manière équitable et qu'aucune charge superflue n'est imposée aux acteurs étrangers désireux de participer au marché chinois;