Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Operating Handbook for Remedying Recipient Difficulties

Vertaling van "Operating Handbook for Remedying Recipient Difficulties " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Operating Handbook for Remedying Recipient Difficulties

Guide pratique pour la résolution des difficultés des bénéficiaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
According to point 10 of the Restructuring Communication, the restructuring plan should identify the difficulties and weaknesses of the aid recipient and outline how the proposed restructuring measures remedy the beneficiary's problems.

Aux termes du point 10 de la communication sur les mesures de restructuration, le plan de restructuration doit recenser les causes des difficultés et les faiblesses du bénéficiaire de l'aide, et exposer brièvement comment les mesures de restructuration envisagées permettent de résoudre les problèmes rencontrés par celui-ci.


The European Parliament adopted in codecision the legal basis for the creation of the SIS II in 2006 and has subsequently always endorsed - albeit with conditions - the interim solutions proposed by Council and Commission to overcome the numerous difficulties that have arisen. Last year, following the negative result of several tests (mainly the operational system test), the Commission and Council decided to have a remediation period, in order to ...[+++]

En 2006, le Parlement européen a adopté, par le biais de la procédure de codécision, la base juridique permettant la création du Système d'information Schengen de deuxième génération (SIS II). Il a par la suite toujours donné son aval - à certaines conditions - aux solutions transitoires proposées par le Conseil et la Commission pour remédier aux nombreuses difficultés qui se sont posées.


The Commission has consequently decided that a serious economic disruption is not remedied by an aid measure that ‘resolve[s] the problems of a single recipient [.], as opposed to the acute problems facing all operators in the industry’. Also in all cases of banks in difficulty, the Commission has to date not relied on this prov ...[+++]

Par conséquent, la Commission a établi qu’il n’était pas remédié à une perturbation grave de l’économie par une aide visant à «remédier aux difficultés non pas du secteur économique dans son ensemble, mais d’un seul bénéficiaire [.]». En outre, la Commission, jusqu’à présent, ne s’est fondée sur cette disposition du traité dans aucun des cas concernant des banques en difficulté.


However, it is my current belief that an abused spouse is much more than simply a witness and that the remedies which our system should offer an abused spouse should be more helpful and more creative than the witness protection program, laden as it is with operational difficulties, lack of funding, et cetera.

Cependant, je crois qu'une conjointe victime de mauvais traitements est bien plus que simplement un témoin et que notre système devrait offrir à cette conjointe maltraitée des solutions beaucoup plus utiles et plus créatrices que le programme de protection des témoins, qui souffre de difficultés opérationnelles, d'un manque de financement et le reste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The accent should be on evaluating the implementation of such instruments as have been adopted, initial results being disappointing, and on the operation of the mechanism of the positive list of offences for which there is no check as to double criminality in MR instruments so that the difficulties that have been identified can be remedied wherever possible.

L’accent devra également être mis d’une part sur l’évaluation de la mise en œuvre des instruments adoptés dont les premiers résultats sont décevants, et d’autre part sur le fonctionnement du mécanisme de la liste positive d’infractions donnant lieu à la suppression du contrôle de la double incrimination dans les instruments de RM afin, dans la mesure du possible, de remédier aux éventuelles difficultés identifiées.


From the second year of operation of the mechanism, and on request of one or more ACP States who have met with difficulties, the Parties agree to re-examine the modalities of the mechanism on the basis of a proposal from the Commission, with a view, where necessary, to remedy the effects of such fluctuations.

Les parties conviennent qu'à compter de la deuxième année de fonctionnement du mécanisme, elles en réexamineront les modalités, à la demande d'un ou de plusieurs États ACP ayant rencontrés des difficultés, sur la base d'une proposition de la Commission visant à remédier, en tant que de besoin, aux effets de ces fluctuations.


The accent should be on evaluating the implementation of such instruments as have been adopted, initial results being disappointing, and on the operation of the mechanism of the positive list of offences for which there is no check as to double criminality in MR instruments so that the difficulties that have been identified can be remedied wherever possible.

L’accent devra également être mis d’une part sur l’évaluation de la mise en œuvre des instruments adoptés dont les premiers résultats sont décevants, et d’autre part sur le fonctionnement du mécanisme de la liste positive d’infractions donnant lieu à la suppression du contrôle de la double incrimination dans les instruments de RM afin, dans la mesure du possible, de remédier aux éventuelles difficultés identifiées.


They asked the Government to include Venice among the regions exempted under Article 87(3)(c) of the Treaty, arguing that, without these measures to restore a level playing field for the recipient companies, the additional costs and difficulties involved in operating from the lagoon area would force the firms into decline and lead to their disappearance.

Elle a demandé au gouvernement que Venise soit comprise dans les régions pouvant bénéficier de la dérogation prévue à l'article 87, paragraphe 3, point c). Sans ces mesures, qui permettront de rétablir l'équilibre économique des entreprises bénéficiaires, les surcoûts et les difficultés liés à des activités dans la lagune condamneraient les entreprises au déclin et à la disparition.


Temporary measures have sometimes had to be taken, within the framework of the Standing Committee, to remedy certain difficulties, while preserving the ability of administrations to exercise control, and the operation of trade.

Des mesures temporaires ont parfois dû être prises, dans le cadre du comité permanent, pour pallier certaines difficultés, tout en préservant les capacités de contrôle des administrations et le déroulement des échanges.


WHEREAS THE OPERATION OF REGULATION ( EEC ) NO 543/69 SINCE 1 OCTOBER 1969 HAS REVEALED CERTAIN PRACTICAL DIFFICULTIES , WHICH CAN BE REMEDIED WITHOUT JEOPARDIZING THE AIMS OF SOCIAL PROGRESS AND ROAD SAFETY PURSUED IN RELATION TO ROAD TRANSPORT ;

CONSIDERANT QUE L'APPLICATION , DEPUIS LE 1ER OCTOBRE 1969 , DU REGLEMENT ( CEE ) N 543/69 A FAIT APPARAITRE SUR LE PLAN PRATIQUE CERTAINES DIFFICULTES AUXQUELLES IL PEUT ETRE REMEDIE SANS POUR AUTANT PORTER ATTEINTE AUX OBJECTIFS DE PROGRES SOCIAL ET DE SECURITE ROUTIERE POURSUIVIS DANS LE DOMAINE DES TRANSPORTS PAR ROUTE ;




Anderen hebben gezocht naar : Operating Handbook for Remedying Recipient Difficulties     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Operating Handbook for Remedying Recipient Difficulties' ->

Date index: 2023-10-07
w