2. Considers, nevertheless, that the Communication does not adequately address the rigidities of the current pillar system for conflict prevention, the need for strengthened inter-institutional co-operation and to overcome fragmented pillar policies, the difficulties of securing the co-operation of Member States, the difference in timing of civilian an military programmes, the need for significant internal capacity-building, and the lack of real strategic and operational co-ordination with NGOs and other actors in civil society, to name but a few obstacles;
2. estime néanmoins que la communication n'aborde pas comme elle le devrait la rigidité du système de pilier actuel concernant la prévention des conflits, la nécess
ité de renforcer la coopération interinstitutionnelle et de surmonter la fragmentation des politiques en "piliers", les difficultés rencontrées dans l'instauration d'une coopération entre les États membres, le décalage dans le temps au niveau de la mise en œuvre des programmes civils et militaires, la nécessité d'un développement important des capacités internes ain
si que l'absence de coordination stratégiq ...[+++]ue et opérationnelle réelle avec les ONG et d'autres acteurs de la société civile, pour ne citer que quelques-uns des obstacles existants;