They will work out what they stand to gain in Scotland, Catalonia and Flanders if, instead of playing the federal game, they opt to become a Member State themselves, with a guaranteed Commissioner, guaranteed clout in the Council, and a larger number of seats in the European Parliament than they can hope for at present.
Ils évalueront ce qu'ils pourront en retirer en Écosse, en Catalogne, en Flandre, dans l'hypothèse où, plutôt que de jouer la carte fédérale, il choisiraient de devenir eux-mêmes des États membres avec la garantie de disposer de leur propre commissaire, de leur propre poids au Conseil, ainsi que d'un plus grand nombre de sièges au Parlement européen qu'ils ne peuvent en espérer actuellement.