1. The laws of Member States shall provide that unit-holders of both the merging UCITS and the receiving UCITS have the right to request, without any other charge than those retained by the fund to cover disinvestment costs, the repurchase or redemption of their units or, where possible, to convert them into units in another UCITS with similar investment policies and managed by the same management company, by another company with which the management company is linked by common management or control, or by a substantial direct or indirect holding.
1. La législation des États membres prévoit que les porteurs de parts, tant de l'OPCVM absorbé que de l'OPCVM absorbeur, ont le droit de demander, sans frais supplémentaires autres que ceux retenus habituellement par le fonds pour couvrir les coûts de désinvestissement, le rachat ou le remboursement de leurs parts ou, lorsque c'est possible, leur conversion en parts d'un autre OPCVM poursuivant une politique de placement similaire et géré par la même société de gestion ou par toute autre société avec laquelle la société de gestion est liée dans le cadre d'une communauté de gestion ou de contrôle ou par une importante participation directe ou indirecte.