Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Order Amending Schedule II to the Customs Tariff
Schedule III to the Customs Tariff Amendment Order

Traduction de «Order Amending Schedule II to the Customs Tariff » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Order Amending Schedule II to the Customs Tariff

Décret modifiant l'annexe II du Tarif des douanes


Order Amending Schedule II to the Yukon First Nations Self-Government Act

Décret modifiant l'annexe II de la Loi sur l'autonomie gouvernementale des premières nations du Yukon


Schedule III to the Customs Tariff Amendment Order

Décret modifiant l'annexe III du Tarif des douanes


Recommendation of the Customs Cooperation Council concerning the amendment of article XVI of the Convention on Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs (16 June 1960)

Recommandation du 16 juin 1960 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender l'article XVI de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers


Recommendation of the Customs Cooperation Council concerning the amendment of the Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs (9 June 1970)

Recommandation du 9 juin 1970 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers


Customs Cooperation Council Recommendation of 13 June 1978 concerning the amendment of Articles XIV (a) and XVI (d) of the Convention on Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs

Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Schedule II to the Customs Tariff is amended by adding, after the British Preferential Tariff rates of duty under the heading “Most-Favoured-Nation Tariff”, for each Code set out in column I of Part III of the schedule, the rates of customs duty set out in column II of that Code.

5. La colonne «Tarif de la nation la plus favorisée» des codes de l’annexe II du Tarif des douanes figurant à la colonne I de la partie III de l’annexe est modifiée par adjonction, après les taux des droits du Tarif de préférence britannique, des taux des droits de douane figurant à la colonne II.


11. For the purposes of subsection 215(2) of the Act, the value of railway rolling stock that is imported in circumstances where code 2338 of Schedule II to the Customs Tariff applies, and that becomes subject to customs duties by reason of the temporary use of the rolling stock in Canada, shall be determined by the formula

11. Pour l’application du paragraphe 215(2) de la Loi, la valeur du matériel roulant de chemin de fer importé dans des circonstances visées au code 2338 du Tarif des douanes et dans lesquelles le matériel devient assujetti aux droits de douane du fait qu’il est utilisé temporairement au Canada est déterminée selon la formule suivante :


1. Schedule II to the Customs Tariff is amended by adding thereto, immediately after code 9688 thereof, the following codes:

1. L’annexe II du Tarif des douanes est modifiée par insertion, après le code 9688, des codes suivants :


11. For the purposes of subsection 215(2) of the Act, the value of railway rolling stock that is imported in circumstances where code 2338 of Schedule II to the Customs Tariff applies, and that becomes subject to customs duties by reason of the temporary use of the rolling stock in Canada, shall be determined by the formula

11. Pour l’application du paragraphe 215(2) de la Loi, la valeur du matériel roulant de chemin de fer importé dans des circonstances visées au code 2338 du Tarif des douanes et dans lesquelles le matériel devient assujetti aux droits de douane du fait qu’il est utilisé temporairement au Canada est déterminée selon la formule suivante :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SOR/96-22 Schedule II To The Customs Tariff, amendment;

DORS/96-22 Annexe II du tarif des douanes Modification,


In accordance with Council Regulation (EC) No 1894/2006 of 18 December 2006 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Brazil relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of accession to the European Community, amending and suppl ...[+++]

Conformément au règlement (CE) no 1894/2006 du Conseil du 18 décembre 2006 concernant la mise en œuvre de l’accord sous forme d’échange de lettres entre la Communauté européenne et le Brésil concernant la modification de concessions dans les listes d’engagements de la République tchèque, de la République d’Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, dans le cadre du processus d’adhésion à la Communauté européenne, modifiant et complétant l’annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 relatif à la nomenclature tarif ...[+++]


Common Customs Tariff duties on non-sensitive products should continue to be suspended, while duties on sensitive products should enjoy a tariff reduction, in order to ensure a satisfactory utilisation rate while at the same time taking account of the situation of the corresponding Union industries.

Il convient que les produits non sensibles continuent de faire l’objet d’une suspension des droits du tarif douanier commun et que les produits sensibles bénéficient d’une réduction des droits, afin d’assurer un taux d’utilisation des préférences satisfaisant, tout en tenant compte de la situation des industries correspondantes de l’Union.


(4) Commission Regulation (EC) No 1832/2002 of 1 August 2002 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff(7) amends the nomenclature for grape juice, including grape must.

(4) Le règlement (CE) n° 1832/2002 de la Commission du 1er août 2002 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun(7) a modifié la nomenclature des jus de raisin, y compris les moûts des raisins.


Commission Regulation (EC) No 1810/2004 of 7 September 2004 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff , amends the nomenclature for certain table wines.

Le règlement (CE) no 1810/2004 de la Commission du 7 septembre 2004 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun modifie la nomenclature pour certains vins de table.


Every year, the Commission adopts a regulation reproducing a complete version of the CN and Common Customs Tariff duty rates, taking Council and Commission amendments into account.

Tous les ans, la Commission adopte un règlement reprenant la version complète de la nomenclature combinée et les taux des droits du tarif douanier commun, en tenant compte des modifications du Conseil et de la Commission.




D'autres ont cherché : Order Amending Schedule II to the Customs Tariff     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Order Amending Schedule II to the Customs Tariff' ->

Date index: 2023-12-10
w