These reforms are informed by new, contemporary legislative measures outlined in the bill's preamble, which include protecting communities and those who are exploited through prostitution from prostitution's implicit harms, which include sexual exploitation, the risk of violence and intimidation, exposure of children to the sale of sex as a commodity, and related criminal activities such as human trafficking and drug-related and organized crime.
Ces réformes sont étayées par de nouvelles mesures législatives modernes, qui sont énoncées dans le préambule du projet de loi et qui visent notamment à protéger les collectivités et les personnes qui sont exploitées au moyen de la prostitution contre les dangers implicites de celle-ci, à savoir l'exploitation sexuelle, le risque de violence et d'intimidation, l'exposition des enfants à la commercialisation des services sexuels, et les activités criminelles connexes comme la traite des personnes, le trafic de la drogue et le crime organisé.