27. Deplores the fragmented and uncoordinated institutional framework of the EU-China trade relations; calls on the Commission urgently to revise the bilateral relations organisational chart, to pursue better coordination and to eliminate the redundancies at the level of the countless working groups, dialogues and other formal – and informal – bodies active in this area; calls on the Member States, individual regions and municipalities to coordinate better their own China policies, and to take urgent steps towards reaching an operational consensus that further common EU objectives;
27. déplore la fragmentation et le manque de coordination du cadre institutionnel des relations commerciales UE-Chine; demande à la Commission de réviser d'urgence l'organigramme des relations bilatérales, de poursuivre une meilleure coordination et d'éliminer les doublons au niveau des innombrables groupes de travail, dialogues et autres organes formels et informels dans ce domaine; demande aux États membres, aux régions et aux municipalités de mieux coordonner leurs propres politiques vis-à-vis de la Chine et d'adopter des mesures urgentes en vue d'atteindre un consensus opérationnel servant les objectifs communs de l'Union;