Doug May, my colleague, who helped write this UI brief, has many stories to tell of his students at Memorial University in Newfoundland in tears in his office because, back in the outports where they come from, their colleagues who did not complete high school, went into make-work projects, got onto unemployment insurance, did a little bit of seasonal fishing, and are living very well.
Mon collègue Doug May, qui a contribué à la rédaction de ce mémoire, peut vous raconter qu'il voit ses étudiants de l'Université Memorial de Terre-Neuve défiler en larmes dans son bureau, parce que dans les hameaux côtiers isolés d'où ils viennent leurs camarades qui n'ont pas terminé leurs études secondaires, qui font des petits boulots, touchent l'assurance-chômage, font un peu de pêche saisonnière et vivent très bien.