For example, where the aid granted consists in a loan, a system of financing which made the grant of that loan, or even the outstanding balance thereof, or its non-reimbursement, conditional on the student who receives it returning to Luxembourg after his or her studies abroad in order to work and reside there, would be better adapted to the special situation of the children of cross-border workers.
Par exemple, dans la mesure où l’aide octroyée peut consister en un prêt, un système de financement qui subordonnerait l’octroi de ce prêt, voire du solde de celui-ci, ou son non-remboursement, à la condition que l’étudiant qui en bénéficie revienne au Luxembourg pour y travailler et y résider après avoir achevé ses études à l’étranger, serait mieux adapté à la situation particulière des enfants des travailleurs frontaliers.