Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Report on Mental Illnesses in Canada
Assess occupation-related injuries
Hand-over report
Handing-over report
Investigate an occupational injury
Investigate occupational injuries
Over reported illness
Report cases of occupational illness
Traumatic neurosis

Traduction de «Over reported illness » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Report of the National Joint Council Special Committee on Benefits for Work-Related Illness or Injury in the Public Service [ Report of the NSC Special Committee on Benefits for Work-Related Illness or Injury in the Public Service ]

Rapport du Comité spécial du Conseil national mixte sur les indemnités destinées aux victimes de maladies professionnelles ou d'accidents du travail dans la fonction publique [ Rapport du Comité spécial du CNM sur les indemnités destinées aux victimes de maladies professionnelles ou d'accidents du travail ]


investigate an occupational injury | report cases of occupational illness | assess occupation-related injuries | investigate occupational injuries

enquêter sur les blessures au travail


report of accident, illness or death

rapport d'accident, de maladie ou de décès


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenir ...[+++]


A Report on Mental Illnesses in Canada

Rapport sur les maladies mentales au Canada


report of accident, illness or death

rapport d'accident, de maladie ou de décès




handing-over report

procès-verbal de mise à disposition


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. whereas the UN Committee Against Torture has reported its serious concerns over consistent reports from various sources about a continuing practice of illegal detention in unrecognised and unofficial detention places, the so-called ‘black jails’; whereas it has also expressed serious concerns over consistent reports indicating that the practice of torture and ill-treatment is still deeply entrenched in the criminal justice system, which places over-reliance on confessions as the basis for convictions;

I. considérant que le Comité des Nations unies contre la torture a déclaré être extrêmement préoccupé par les nombreuses informations émanant de sources diverses qui font état du maintien de la pratique de la détention illégale dans des lieux de détention secrets et officieux, connus sous le nom de "prisons noires"; qu'il a également fait part de ses vives préoccupations face aux nombreux témoignages indiquant que la torture et les mauvais traitements demeurent fortement ancrés dans le système de justice pénale, qui base de manière excessive les décisions de condamnation sur l'obtention d'aveux;


According to the WHO, over 10,000 cases of Ebola have been reported and over 5,000 people have succumbed to the illness.

Selon l'OMS, plus de 10 000 cas d'Ebola ont été rapportés et plus de 5 000 personnes ont succombé à la maladie.


27. Draws attention, in this connection, to the recent report of Amnesty International and expresses its firm condemnation of the abductions, savage beatings, torture, murder, extrajudicial killings and other serious abuses of human rights and breaches of humanitarian law against activists, protesters, journalists and many other citizens not active in the conflict in eastern Ukraine that have occurred over the last three months, perpetrated mainly by armed separatists and in some cases also by government forces; supports the call on ...[+++]

27. attire l'attention, à cet égard, sur le récent rapport d'Amnesty International et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans certains cas aussi par les forces gouvernementales, contre des militants, des manifestants, des journalistes et de nombreux autres citoyens qui n'avaient pas pris une part active au conflit dans l'est de l'Ukraine; se rallie à l'appel lancé au gouvernement ukrainien ...[+++]


39. Calls on all countries in the region to act swiftly to tackle the persistent reports of alleged arbitrary arrests, ill-treatment and abuses, in spite of legislation prohibiting such practices; expresses particular concern over the reports of torture in detention centres and the arbitrary arrests of thousands of migrants in Mauritania, as well as the authorities’ refusal after two years to communicate the whereabouts of certain convicted prisoners to their families; expresses alarm also at reports in Chad of mass ill-treatment in ...[+++]

39. demande à tous les pays de la région de réagir rapidement aux informations persistantes faisant état d'arrestations arbitraires, de mauvais traitements et d'abus, en dépit des lois interdisant ces pratiques; se dit particulièrement préoccupé par les informations faisant état de tortures dans les centres de détention et d'arrestations arbitraires de milliers de migrants en Mauritanie, ainsi que du refus des autorités d'indiquer aux familles, après deux ans, où se trouvent certains détenus condamnés; exprime également son inquiétude face aux informations provenant du Tchad faisant état de mauvais traitements de masse dans les prisons ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. Calls on all countries in the region to act swiftly to tackle the persistent reports of alleged arbitrary arrests, ill-treatment and abuses, in spite of legislation prohibiting such practices; expresses particular concern over the reports of torture in detention centres and the arbitrary arrests of thousands of migrants in Mauritania, as well as the authorities’ refusal after two years to communicate the whereabouts of certain convicted prisoners to their families; expresses alarm also at reports in Chad of mass ill-treatment in ...[+++]

39. demande à tous les pays de la région de réagir rapidement aux informations persistantes faisant état d'arrestations arbitraires, de mauvais traitements et d'abus, en dépit des lois interdisant ces pratiques; se dit particulièrement préoccupé par les informations faisant état de tortures dans les centres de détention et d'arrestations arbitraires de milliers de migrants en Mauritanie, ainsi que du refus des autorités d'indiquer aux familles, après deux ans, où se trouvent certains détenus condamnés; exprime également son inquiétude face aux informations provenant du Tchad faisant état de mauvais traitements de masse dans les prisons ...[+++]


In my reports, we estimated the true burden of food-borne illness in Toronto using methods developed by the Public Health Agency of Canada to fill in the missing unreported cases, and the results indicate that Toronto residents experience over 400,000 cases per year, or to put it another way, about one in six Torontonians gets a food-borne illness each year.

Dans mes rapports, nous avons estimé le fardeau réel des maladies d'origine alimentaire à Toronto en utilisant des méthodes qui ont été élaborées par l'Agence de la santé publique du Canada et qui nous ont permis d'établir le nombre de cas non signalés. Selon les résultats obtenus, il y a plus de 400 000 cas par année à Toronto, ce qui signifie qu'environ un Torontois sur six est atteint d'une maladie d'origine alimentaire chaque année.


E. whereas over 500 Romani refugees are being housed at the Zitkovac, Cesmin Lug and Kablare camps in the Mitrovica region of Kosovo, located on land highly contaminated with lead, as reported by the Office of Public Prosecutor in Kosovo in August 2005; whereas numerous illnesses have been reported, such as the case of an 18-year old translator working in all three camps, who became paralysed as a result of lead poisoning and whereas studies have show ...[+++]

E. considérant que plus de 500 réfugiés Rom sont hébergés dans les camps de Zikovac, Cesmin Lug et Kablare, dans la région Mitrovica du Kosovo situés sur des terres gravement contaminées par le plomb, comme le rapportent les services du procureur public du Kosovo en août 2005; considérant que de nombreux cas de maladie ont été signalés, tels que celui d'un traducteur âgé de 18 ans travaillant dans les trois camps, qui est paralysé à la suite d'un empoisonnement au plomb; considérant que des études ont démontré que les concentrations de plomb dans le sang de tous les enfants et de nombreux adultes dans les camps atteignent des niveaux b ...[+++]


Yet Amnesty International recently reported on torture or ill-treatment by state agents in over 150 countries over the last three years, and noted that it was widespread in 70 of them.

Amnesty International a cependant signalé récemment la pratique de torture ou de mauvais traitements par des agents de l'État dans plus de 150 pays au cours des trois dernières années et a noté qu'elle était très répandue dans 70 d'entre eux.


Also, the American Journal of Psychiatry has reported that the desire for death in terminally ill patients is closely associated with clinical depression — a potentially treatable condition — and can also decrease over time.

En outre, l'American Journal of Psychiatry signale que le désir de mort des malades en phase terminale est étroitement associé à la dépression clinique - un état qu'on peut traiter - et peut aussi diminuer avec le temps.


The results have just been published in 17 thematic reports, and I can provide the link for that, on all kinds of issues — not only on illness or emerging diseases but also on mental illness, over-housing and effects of contaminants.

Les résultats viennent seulement d'être publiés dans 17 rapports thématiques, et je peux vous donner le lien pour les consulter, sur toutes sortes de sujets — pas seulement la maladie ou les nouvelles maladies, mais aussi la maladie mentale, la surpopulation des logements et les effets des contaminants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Over reported illness' ->

Date index: 2022-10-01
w