Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complementary Act of Stockholm
London Act
Monaco Act
Owner of the international deposit
RIP
Stockholm Act
The Hague Union

Vertaling van "Owner the international deposit " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
owner of the international deposit

titulaire du dépôt international


Complementary Act of Stockholm | Complementary Act of Stockholm of July 14, 1967, to the Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Stockholm Act

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


London Act | London Act of the Hague Agreement concerning the International Deposit of Industrial Designs

Acte de Londres | Acte de Londres de l'Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels


Additional Act of Monaco of November 18, 1961 | Additional Act to The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Monaco Act

Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco


Union for the International Deposit of Industrial Designs [ The Hague Union ]

Union for the International Deposit of Industrial Designs [ The Hague Union ]


The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs

Arrangement de la Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels


Regulations concerning the International Haulage of Private Owners' Wagons by Rail [ RIP ]

Règlement concernant le transport international ferroviaire des wagons de particuliers [ RIP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) where the amount of the security deposit referred to in subsection (2) exceeds the portion of the actual costs for which the owner is responsible, deposit that portion to the credit of the Receiver General and refund the balance to the owner; and

a) si le montant déposé en garantie mentionné au paragraphe (2) dépasse la partie des frais effectifs attribuable au propriétaire, il dépose au crédit du receveur général une somme égale à la partie des frais effectifs et rembourse le solde au propriétaire;


(b) where the amount of the security deposit referred to in subsection (2) is equal to or less than the portion of the actual costs for which the owner is responsible, deposit that portion to the credit of the Receiver General and notify the owner of the amount of the balance, if any, of the portion payable by him.

b) si le montant déposé en garantie mentionné au paragraphe (2) est égal ou inférieur à la partie des frais effectifs attribuable au propriétaire, il le dépose au crédit du receveur général et, s’il y a lieu, avise le propriétaire du solde qu’il lui reste à acquitter.


(b) where the amount of the security deposit referred to in subsection (2) is equal to or less than the costs for which the owner is responsible, deposit that amount to the credit of the Receiver General and notify the owner of the amount of the balance, if any, of the amount payable by him.

b) si le montant déposé en garantie mentionné au paragraphe (2) est égal ou inférieur aux frais attribuables au propriétaire, il le dépose au crédit du receveur général et, s’il y a lieu, avise le propriétaire du solde qu’il lui reste à acquitter.


(b) where the amount of the security deposit referred to in subsection (2) is equal to or less than the portion of the actual costs for which the owner is responsible, deposit that portion to the credit of the Receiver General and notify the owner of the amount of the balance, if any, of the portion payable by him.

b) si le montant déposé en garantie mentionné au paragraphe (2) est égal ou inférieur à la partie des frais effectifs attribuable au propriétaire, il le dépose au crédit du receveur général et, s’il y a lieu, avise le propriétaire du solde qu’il lui reste à acquitter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) where the amount of the security deposit referred to in subsection (2) exceeds the portion of the actual costs for which the owner is responsible, deposit that portion to the credit of the Receiver General and refund the balance to the owner; and

a) si le montant déposé en garantie mentionné au paragraphe (2) dépasse la partie des frais effectifs attribuable au propriétaire, il dépose au crédit du receveur général une somme égale à la partie des frais effectifs et rembourse le solde au propriétaire;


(D) Whereas the company outsourced the production of printed circuit boards (PCBs) to one of the best-known PCB supplier in the world, maintaining Flextronics Denmark operational was not in the interest of the owner Flextronics International Ltd (based in Singapore), in particular, in the situation where Japan and the Asia Pacific region account now for major share of the PCBs world market;

(D) considérant que la société a sous-traité la production de circuits imprimés à l'un des fournisseurs de circuits imprimés les plus connus au monde et que le maintien de l'usine Flextronics Denmark n'était plus nécessaire à son propriétaire, Flextronics International Ltd (dont le siège est à Singapour), étant donné, notamment, que le Japon et la région Asie-Pacifique représentent désormais la majeure partie du marché mondial des circuits imprimés;


On this subject, I should like to express my pleasure with the agreement reached in the Council on four draft directives, which will have a decisive effect on improving the stability of the financial sector, protecting individuals, and further strengthening the internal market. These are the directive on bank capital requirements, the directive on deposit guarantees, solvency II, and the directive on Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities (UCITS).

Je tiens à me féliciter à ce titre de l’accord trouvé au Conseil sur quatre projets de directive, tout à fait déterminants pour renforcer la stabilité du secteur financier, la protection des particuliers, ou approfondir le marché intérieur, la directive relative aux exigences des fonds propres des banques, celle concernant la garantie des dépôts, «Solvabilité II» et celle concernant les OPCVM.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, as Mr Almunia has already said, this is an extremely important project. It is concerned with deepening the European internal market, and one aspect of this is giving owners the opportunity to exercise their rights across borders in this internal market.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ainsi que l’a dit M. Almunia, il s’agit là d’un projet extrêmement important, qui concerne l’approfondissement du marché intérieur européen, dont l’un des aspects consiste à offrir aux propriétaires la possibilité d’exercer leurs droits au-delà des frontières au sein de ce marché intérieur.


Since both Community and Member States’ competence is concerned, joint action by the Community and its Member States for the deposit of the instruments of ratification or approval is required. The purpose of this proposed Council Decision is thus to ratify the International Treaty on behalf of the Community.

Sachant que les compétences de la Communauté aussi bien que des États membres sont concernées, une action commune de la Communauté et de ses États membres est requise pour le dépôt des instruments de ratification ou d'approbation La ratification du traité international au nom de la Communauté constitue ainsi l'objectif de la proposition de décision du Conseil à l'examen.


The current system of limiting the financial responsibility of shipowners, which is an absolute scandal, and of oil-tanker owners limiting their own responsibility, under an International Oil Pollution Compensation Fund (IOPCF) with resources that are capped and which bear no relation to the real cost of the pollution caused, has led to tragically inadequate cover for damage suffered by victims. It is unacceptable that the victims, or more often the taxpayers, should have to stand in, in financial terms, for those responsible for causing the pollution.

Le système actuel de limitation de la responsabilité financière des armateurs (qui est proprement scandaleux) et d’autolimitation de la responsabilité des affréteurs pétroliers (dans le cadre d’un FIPOL aux ressources plafonnées et sans relation avec le coût réel des pollutions occasionnées) aboutit à une couverture tragiquement insuffisante des dommages causés aux victimes. Or, il n’est pas acceptable que les victimes, ou plus généralement les contribuables, soient amenés à se substituer financièrement aux responsables de l’acte de pollution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Owner the international deposit' ->

Date index: 2024-02-09
w