Furthermore, the above-mentioned survey shows that a de facto development policy consensus is emerging within the Union; centred around the MDG/PRSP process, sector-wide approaches and multi-annual programming leading to the identification of focal sectors for each donor. Thus, there is fertile ground for building a closer policy community on development matters.
Qui plus est, l'étude susmentionnée révèle qu'un consensus politique de fait en matière de développement est en train de prendre forme dans l'Union autour du processus «objectifs de développement du millénaire/cadres stratégiques de lutte contre la pauvreté», des approches sectorielles et de la programmation pluriannuelle, conduisant à l'établissement de secteurs de concentration par bailleur de fonds. Tous les éléments sont donc réunis pour édifier une politique communautaire mieux coordonnée en matière de développement.