In respect of the regions where certain features, in particular hedges, ditches and walls, are traditionally part of good agriculture cropping or utilisation practices, the Member States may decide that the corresponding area is to be considered part of the fully utilised area on condition that it does not exceed a total width to be determined by the Member States.
Dans les régions où certaines caractéristiques, en particulier les haies, les fossés et les murs, font traditionnellement partie des bonnes pratiques agricoles en matière de cultures ou d'utilisation des sols, les États membres peuvent considérer que la superficie correspondante fait partie de la superficie totale utilisée, pour autant qu'elle ne dépasse pas une largeur totale à déterminer par les États membres.