63. Stresses the fact that the decisions taken by some Member States to cut their budgets for childcare, education and extracurricular activities, school meals, transport subsidies and assistance for those caring for dependents have direct implications for women, who have to take on the majority of the additional tasks entailed; emphasises that this means women ofte
n have to move into part-time employment (with the accompanying social disadvantages in terms of lower income and reduced pensions); believes that the public network of day nurseries, crèches and public recreational activities for children needs to be expanded, along with th
...[+++]e public support network for the elderly and a public network of community hospitals; 63. insiste sur le fait que les décisions prises par certains États membres de couper dans les budgets d'aide à l'enfance, d'encadrement scolaire et périscolaire, des bourses pour les cantines et le transport scolaire, et d'aide à la prise en charge des personnes dépendantes ont des conséquences directes sur les femmes, qui assument la majorité des tâches supplémentaires que cela implique; relève qu'en conséquence, les femm
es sont souvent contraintes de passer à des postes à temps partiels (s'exposant ainsi aux désavantages sociaux qui en découlent, avec des revenus et des retraites plus faibles); considère qu'il convient d'accroître l
...[+++]'offre publique de jardins d'enfants, de crèches et d'activités de loisirs pour enfants, et de développer le réseau public d'aide aux personnes âgées, ainsi qu'un réseau public d'hôpitaux de garde;