Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carcase grooving plane
Choice of parting plane
Dado grooving plane
Flooring raglet
Housing plane
Jointer plane
Jointing-plane
Median plane
Median sagittal plane
Mid-sagittal plane
Midsagittal plane
Mold parting face
Mold parting line
Mould parting line
Operating planing machine
Parting
Parting line
Parting plane
Parting surface
Partition line
Plane of rotation
Planing machine tending
Raglet
Slip plane
Smooth plane of separation between two beds
Tend planing machine
Tending planing machine
Tip path plane
Tip-path plane
Trenching plane
Try plane
Trying plane

Traduction de «Parting plane » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




parting line [ mould parting line | partition line | mold parting face | parting plane | parting surface | mold parting line ]

ligne de joint du moule [ plan de joint du moule ]




parting | slip plane | smooth plane of separation between two beds

désoif | désoive | dessoive


planing machine tending | tending planing machine | operating planing machine | tend planing machine

utiliser une raboteuse


midsagittal plane | mid-sagittal plane | median plane | median sagittal plane

plan médiosagittal | plan médian | plan sagittal médian


jointer plane [ trying plane | try plane | jointing-plane ]

varlope


dado grooving plane [ carcase grooving plane | housing plane | raglet | flooring raglet | trenching plane ]

tarabiscot


plane of rotation | tip path plane | tip-path plane

plan de rotation | plan rotor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Whenever it is declared by the vehicle manufacturer that a vehicle is suitable for towing loads (point 2.11.5 of Annex I to Directive 2007/46/EC) and if the space for mounting the rear registration plate may as a result be (partly) obscured within the planes of geometrical visibility due to the permitted and/or recommended installation of any mechanical coupling device, this shall be noted in the test report and stated on the EC type-approval certificate.

Lorsque le constructeur déclare qu'un véhicule est adapté au remorquage de charges (annexe I, point 2.11.5, de la directive 2007/46/CE) et si l'emplacement pour le montage de la plaque d'immatriculation arrière peut en conséquence être (partiellement) caché dans les plans de visibilité géométrique, en raison de l'installation autorisée et/ou recommandée d'un dispositif d'attelage mécanique, il en est fait mention dans le rapport d'essai ainsi que sur la fiche de réception CE.


A key part of the proposal is the creation of rescEU, a reserve at European level of civil protection capabilities such as aerial forest fighting planes, special water pumps, urban search and rescue and field hospitals and emergency medical teams.

Un élément essentiel de la proposition est la création de rescEU, une réserve de capacités au niveau européen en matière de protection civile, comprenant des avions de lutte contre les incendies de forêt, des pompes à eau spéciales, des recherches et du sauvetage en milieu urbain, ainsi que des hôpitaux de campagne et des équipes médicales d'urgence.


The distance between the front surface of the seat back and the vertical plane through the rearmost part of the seat in front shall be a minimum of 680 mm, noting that the required seat pitch shall be measured from the centre of the seat 70 mm above where the cushion meets the back support.

La distance minimale entre l'avant du dossier et le plan vertical passant par la partie la plus à l'arrière du siège précédent est de 680 mm; il est à noter que l'espacement entre sièges se mesure au centre du siège, 70 mm au-dessus du point où l'assise et le dossier se rencontrent.


There shall be no fixed parts within 40 mm of a vertical plane placed at the end of the fully compressed buffers.

aucune pièce fixe ne doit se trouver dans un intervalle de 40 mm par rapport à un plan vertical placé à l’extrémité des tampons entièrement comprimés,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
two portions of the horizontal plane passing 300 mm above plane defined in 1.6.2.8 above, both these part planes joining respectively the uppermost limits of the vertical planes defined in 1.6.2.2 above to the lowermost limits of the oblique planes defined in 1.6.2.7 above;

deux portions du plan horizontal passant à 300 mm au-dessus du plan défini au point 1.6.2.8 ci-dessus, ces deux plans partiels reliant respectivement les limites supérieures des plans verticaux définis au point 1.6.2.2 ci-dessus et les limites inférieures des plans inclinés définis au point 1.6.2.7 ci-dessus;


two portions of the vertical plane perpendicular to the reference plane passing 210 – ah forward of the seat index point, both these part planes joining respectively the rearmost limits of the planes defined in 1.6.2.1 above to the foremost limits of the planes defined in 1.6.2.2 above;

deux portions du plan vertical perpendiculaire au plan de référence passant à 210 – ah devant le point index du siège, ces deux plans partiels reliant respectivement les extrémités arrière des plans définis au point 1.6.2.1 ci-dessus aux extrémités avant des plans définis au point 1.6.2.2 ci-dessus;


“Height of the loading aperture”, means the vertical distance between two horizontal planes tangent respectively to the highest point of the lower part of the doorway and the lowest point of the upper part of the doorway.

Par “hauteur de l'ouverture de chargement” on entend la distance verticale entre deux plans horizontaux touchant respectivement le point le plus haut de la partie inférieure de la porte et le point le plus bas de la partie supérieure de la porte.


2.2.9.Two portions of the vertical plane perpendicular to the reference plane passing 350 mm forward of the seat reference point, both these part planes joining respectively the rearmost limits of the planes defined in 2.2.1 to the foremost limits of the planes defined in 2.2.2.

2.2.9.deux parties du plan vertical perpendiculaire au plan de référence passant à 350 mm en avant du point de référence du siège, ces deux plans partiels reliant respectivement les extrémités arrière des plans définis au point 2.2.1 aux extrémités avant des plans définis au point 2.2.2 ;


2.2.10.Two portions of the horizontal plane passing 300 mm above the seat reference point, both these part planes joining respectively the uppermost limits of the vertical planes defined in 2.2.2 to the lowermost limits of the oblique planes defined in 2.2.7.

2.2.10.deux parties du plan horizontal passant à 300 mm au-dessus du point de référence du siège, ces deux plans partiels reliant respectivement les limites supérieures des plans verticaux définis au point 2.2.2 et les limites inférieures des plans inclinés définis au point 2.2.7 ;


1.3.4.The pendulum block shall be pulled back so that the height of its centre of gravity above that at the point of impact is given by one of the following two formulae, to be chosen according to the reference mass of the tractors subjected to the tests:H = 25 + 0,20 mt for tractors with a reference mass of less than 2 000 kilograms,H = 125 + 0,15 mt for tractors with a reference mass of more than 2 000 kilograms.The pendulum block must then be released so as to strike the protection structure.1.4.Crushing at the rearThe beam shall be positioned over the rear uppermost structural member(s) and the resultant of the crushing forces shall be located in the tractor's median plane.A force, ...[+++]

1.3.4.Le mouton pendule doit être tiré vers l'arrière de façon que la hauteur de son centre de gravité dépasse celle qu'il aura au point d'impact d'une valeur donnée par l'une des deux formules suivantes à choisir en fonction de la masse de référence des tracteurs soumis aux essais:H = 25 + 0,20 mt pour les tracteurs d'une masse de référence inférieure à 2 000 kg,H = 125 + 0,15 mt pour les tracteurs d'une masse de référence supérieure à 2 000 kg.On lâche ensuite le mouton pendule qui vient heurter le dispositif de protection.1.4.Écrasement à l'arrièreLa poutre doit être placée sur la (les) traverse(s) supérieure(s) la (les) plus à l'arrière du dispositif de protection et la résultante des forces d'écrasement doit se situe ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Parting plane' ->

Date index: 2022-03-17
w