3. Notwithstanding paragraph 2, where goods referred to in paragraph 1 (a) are, on entry into the Community, placed under one of the arrangements referred to in Article 16 (1) (B), under arrangements for temporary importation with total exemption from import duty or under external transit arrangements, the place of import of such goods shall be the Member State within the territory of which they cease to be covered by those arrangements.
3. Par dérogation au paragraphe 2, lorsqu'un bien visé au paragraphe 1 point a) est placé depuis son entrée à l'intérieur de la Communauté sous l'un des régimes visés à l'article 16 paragraphe 1 titre B, sous un régime d'admission temporaire en exonération totale de droits à l'importation ou de transit externe, l'importation de ce bien est effectuée dans l'État membre sur le territoire duquel le bien sort de ces régimes.