C. whereas the actual losses are naturally difficult to estimate and are probably significantly higher, and on the basis of past experience a relatively small number of large-scale frauds coming under the heading of organised crime make up the major proportion of the losses incurred,
C. considérant que les pertes effectives sont, naturellement, difficiles à évaluer et, vraisemblablement, pourraient être nettement supérieures et que, comme on le sait d'expérience, un nombre relativement faible de fraudes de grande envergure, imputables à la criminalité organisée, représente le gros du préjudice causé,