[English] Ms. Cynthia Callard: A better case-controlled study would be one that looked at the effects of marijuana delivered in a safe form—in an inhaler, in a patch, or in an oral form—comparing those effects with a placebo in an inhaler, a patch, or a pill, exactly as you'd test any other drug.
[Traduction] Mme Cynthia Callard: Une meilleure étude cas-témoin en serait une qui examinerait les effets de la marihuana administrée de façon sécuritaire, c'est-à-dire soit au moyen—d'un inhalateur ou d'un timbre, ou par voie orale—en les comparant à ceux d'un placebo administré de la même façon, exactement comme on met à l'épreuve tout autre médicament.