51. Stresses the need for radical changes at the level of structure and resp
onsibilities to the complex nexus of businesses (vessel and ship owners, freight contractors, oil companies, classification societies, insurers, etc) that controls international maritime traffic, as well as its relations with flag-of-convenience states; insists that this nexus is an obstacle to the efficient inspection of the condition of vessels, the introduction of the necessary safety m
easures, vocational training, action to secure adequate working and living condi
tions and ...[+++]wages for crews, and compliance with fiscal obligations; calls on the Commission to make a full analysis of this crucial problem and to submit a report to Parliament and the Council; this report should, in particular, deal with the relations between EU businesses and flag-of-convenience states; 51. souligne la nécessité de modifier profondément la structure et les respo
nsabilités du noyau complexe des sociétés (propriétaires des navires, armateurs, affréteurs, compagnies pétrolières, sociétés de classification, compagnies d'assurance,
etc.) qui domine le trafic maritime international, ainsi que sa relation avec les États de pavillon de complaisance; souligne que cette structure constitue un obstacle à une inspection efficace sur l'état des navires, la mise en œuvre des mesures de sécurité nécessaires, la formation professio
...[+++]nnelle et la réalisation de conditions de travail, de conditions de vie et de salaire de l'équipage adéquates ou au respect des obligations fiscales; demande que la Commission analyse globalement ce problème crucial et présente le rapport correspondant devant le Parlement et le Conseil; le rapport doit aborder en particulier la relation des sociétés européennes avec les États de pavillon de complaisance;