(iii) no part of the income of which may be payable to, or otherwise available for the personal benefit of, any proprietor, member, shareholder, trustee, or settlor of the organization, except where the payment is for services rendered or is an amount to which paragraph 56(1)(n) of the Act applies in respect of the recipient,
(iii) dont aucune partie du revenu ne peut être versée aux propriétaires, membres, actionnaires, fiduciaires ou disposants de l’organisme, ni servir à leur avantage personnel, sauf si le versement est fait en règlement de services rendus ou représente un montant auquel l’alinéa 56(1)n) de la Loi s’applique quant au bénéficiaire,