Section 254(2) now contains the first phase of testing for drug-impaired driving (SFST), stating that where a roadside peace officer has a reasonable suspicion that a driver has alcohol or a drug in his or her body, the officer may require the driver to, as soon as is reasonable in the circumstances, a) perform an SFST physical coordination test as prescribed by the regulations to determine whether further drug tests must be undertaken, and b) in the case of alcohol, provide a breath sample.
Le paragraphe 254(2) décrit maintenant la première étape du dépistage en cas de conduite avec facultés affaiblies (c.-à-d. le TSN) et dispose que si un agent de la paix, le long de la route, a des raisons de soupçonner la présence d’alcool ou d’une drogue dan
s l’organisme de la personne qui conduit un véhicule, il peut lui ordonner, dans les meilleurs délais a) de se soumettre à un TSN prévu par règlement afin d
e déterminer si des tests de dépistage plus poussés doivent être administrés, et b) dans le cas de l’alcool, de fournir un éc
...[+++]hantillon d’haleine.