Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, the deputy leader's offer is helpful, but considering that we have been informed that the Leader of the Government in the Senate will not be here tomorrow, considering that the Order Paper today is not particularly pregnant with business, and considering the lack of seed in the ground of our farming community that feeds this
nation — including providing bread for 24 Sussex Drive — could the government side agree, together with our honourable independent sena
tors, that Question Period for today ...[+++] continue until 2:30 p.m.?
L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, l'offre du leader adjoint est intéressante mais, attendu qu'on nous a dit que le leader du gouvernement ne sera pas présent ici demain, attendu que le Feuilleton n'est pas particulièrement chargé aujourd'hui, et attendu que les agriculteurs qui nourrissent notre pays - et qui produisent le pain consommé au 24, promenade Sussex - n'ont pas ce qu'il faut pour les semailles, les sénateurs du gouvernement et les sénateurs indépendants conviendraient-ils que la période des questions se poursuive aujourd'hui jusqu'à 14 h 30?