Whereas, with regard to driving periods, it is desirable to set limits on continuous driving time and on daily driving time, but without prejudice to any national rules whereby drivers are prohibited from driving for longer than they can with complete safety;
considérant que, en ce qui concerne les temps de conduite, il convient d'en limiter la durée continue et la durée journalière, sans que cette réglementation puisse porter atteinte aux réglementations nationales qui obligent le conducteur à ne conduire de véhicule qu'aussi longtemps qu'il est en mesure de le faire en toute sécurité;