1. Considers it imperative that an EU policy geared to economic and social cohesion should address the syndrome of peripherality stemming from two categories of characteristics: structural deficiencies in key factors of competitiveness, due to low per capita income, lack of innovative capacity, low level of environmental capital and high cost of services, and regional disparities; .
1. estime qu'une politique de l'Union européenne visant la cohésion économique et sociale doit nécessairement tenir compte du syndrome de la périphéricité lié à deux catégories de caractéristiques: des déficiences structurelles pour ce qui concerne des facteurs clés de compétitivité en raison d'un faible revenu par habitant, d'un manque de capacité d'innovation, du faible niveau du capital environnemental et du coût élevé des services, ainsi que des disparités entre les régions;