It considers that it is neither possible nor relevant for co
mmon definitions of services of general interest, or of the public-service obligations resulting from them, to be drawn up, but that the European Union must establish common principles, such as universality and equality of access, continuity, security, adaptability, quality, efficiency, affordability, transparency, protecti
on of disadvantaged groups, protection of users, consumers and the environment, and participation of citizens, taking into account cir
...[+++]cumstances specific to each sector.Il estime qu'il n
'est ni possible ni pertinent d'élaborer des défin
itions communes des services d'intérêt général et des obligations de service public qui en découlent, mais que l'Union européenne doit établir des principes communs tels que: universalité et égalité d'accès, continuité, sécurité, adaptabilité, qualité, efficacité, accessibilité tarifaire, transpare
nce, protection des groupes sociaux défavorisés ...[+++], protection des usagers, des consommateurs et de l'environnement, et participation des citoyens, étant entendu qu'il convient de tenir compte des spécificités sectorielles.