On the matter of simple telephone lines, it wasn't just geography; it was economics, because there are still lines with no rock to go through, permanent houses that have been in existence for 60 years for whom the telecoms just don't feel it is worth their while to provide with service.
Dans le cas des lignes téléphoniques, il n'y avait pas que la géographie; il y avait aussi des raisons économiques, car il y a encore aujourd'hui des maisons qui sont en place depuis 60 ans, sans obstacle autour, et qui n'ont toujours pas de services téléphoniques parce que les sociétés de télécommunications considèrent que cela n'en vaut pas la peine.