3. Without prejudice to paragraph 2, if a person has been apprehended in an area which extends up to 15 kilometres from and including the territories of seaports and international airports, including custom zones, of the Requesting State after illegally crossing the border, coming directly from the territory of the Requested State, the Requesting State may submit a readmission application within two working days following that person's apprehension (accelerated procedure).
3. Sans préjudice du paragraphe 2, si une personne a été appréhendée dans une zone s'étendant jusqu'à 15 kilomètres au-delà des territoires des ports maritimes et des aéroports internationaux, et incluant ceux-ci, zones douanières comprises, de l'État membre requérant après avoir irrégulièrement franchi la frontière en provenance directe du territoire de l'État requis, l'État requérant peut présenter une demande de réadmission dans le délai de deux jours ouvrables à compter de l'appréhention de 'la personne (procédure accélérée).