Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personal frightening experience in childhood

Vertaling van "Personal frightening experience in childhood " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Personal frightening experience in childhood

Expérience personnelle terrifiante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depending on the availability in the Member States and based on the individual circumstances of the registered long-term unemployed person, the job-integration agreement could include: job-search assistance and in-work assistance; the validation of non-formal and informal learning; rehabilitation, counselling and guidance; education; vocational education and training; work experience; social support; early childhood education and care; health and long-term care ser ...[+++]

En fonction de la disponibilité de ces services dans les États membres et compte tenu de la situation personnelle du chômeur de longue durée inscrit, l’accord d’intégration professionnelle pourrait comprendre: une aide à la recherche d’emploi ainsi qu’une aide sur le lieu de travail; la validation de l’apprentissage non formel et informel; la réadaptation, des conseils et une orientation; des actions d’éducation; des actions d’enseignement et de formation professionnels; l’acquisition d’une expérience professionnelle; une aide s ...[+++]


It protects the rights of parents to raise their children in accordance with their moral and religious beliefs about the effect of child rearing, their personal knowledge of the unique characteristics of their own children and their own understanding of how best to discipline children which has been gained from their parents and their own experiences during childhood.

Cet article protège le droit des parents d'élever leurs enfants selon leurs convictions morales et religieuses, leur connaissance personnelle des caractéristiques uniques de leurs enfants et leur compréhension de la meilleure façon de corriger les enfants, qu'ils ont apprise de leurs parents et de leurs propres expériences d'enfants.


Rare conditions that develop in infancy or young childhood—and, as Dr. Innes said, a number of them do—and that limit a person’s ability to speak or write, or to provide common physical movements in order to communicate, can often lead to the person being presumed to have a low intellect, an inability to experience emotion, or a lack of understanding about the world around them, and the assessment tools that are used to determine c ...[+++]

Les maladies rares qui se développent à la naissance ou pendant la petite enfance — et, comme le Dr Innes l'a dit, c'est le cas de plusieurs de ces maladies — et qui limitent la capacité d'une personne de parler ou d'écrire, ou de faire des mouvements courants pour communiquer, peuvent souvent donner l'impression qu'elle n'est pas très intelligente, qu'elle n'éprouve pas d'émotions et qu'elle ne comprend pas le monde qui l'entoure. En effet, les outils d'évaluation qui servent à établir le fonctionnement cognitif tendent à s'appuyer sur les indices physiques.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After having been incarcerated in their youth and receiving a prison sentence, it is very difficult for persons to find work when they leave prison when they have no work experience and have problems as a result of a troubled childhood.

Il est très difficile, après une incarcération dans sa jeunesse et une peine imposée par la justice pénale, quand on n'a pas d'expérience sur le marché du travail et qu'on a vécu des difficultés et connu une enfance pauvre, de dénicher du travail à sa sortie de prison.


But, of course, there are many others who lack this personal experience, who – like their parents – are frightened of this large Europe because they do not understand it, and who have never had the opportunity to spend time with people from other countries.

Mais beaucoup d’autres n’ont pas vécu ces expériences personnelles et ont peur, comme leurs parents, de cette grande Europe, parce qu’ils ne la comprennent pas, eux qui n’ont jamais eu la chance de vivre cette entente transfrontalière.


While it is unlikely that any single event can be said to be responsible for all adult distress, we can nonetheless argue there is abundant evidence to suggest that the adult personality is constructed to a considerable extent from childhood experiences and that those who care for young children determine and define the nature of these experiences.

On ne peut vraisemblablement pas attribuer à un seul événement tous les problèmes d'un adulte, mais on peut néanmoins affirmer qu'il existe suffisamment de documentation qui permet de croire que la personnalité d'un adulte se forme en grande partie à partir des expériences de son enfance et que les personnes qui s'occupent des enfants jouent un rôle déterminant dans leurs expériences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Personal frightening experience in childhood' ->

Date index: 2024-11-05
w