In addition, the Commission shall take into account whether the social har
m caused by the new psychoactive substance to individuals and to society is severe, and, in particular, whether the impact of the new psychoactive
substance on social functioning and public order is such as to disrupt public order, or
cause violent or anti-social behaviour, resulting in harm to t
he user or to other persons or damage to property, or whether criminal activities, in
...[+++]cluding organised crime, associated with the new psychoactive substance are systematic, involve significant illicit profits or entail significant economic costs.En outre, la Commission considère si les dommages
sociaux causés aux personnes et à la société par la
nouvelle substance psychoactive sont graves, et en particulier si l'incidence de la nouvelle
substance psychoactive sur le fonctionnement de la société et sur l'ordre public est telle qu'elle entraîne des troubles à l'ordre public, ou des comportements violents ou antisociaux causant des dommages au consommateur ou à d'autres personnes, ou des dommages aux biens, ou si les activités criminelle
...[+++]s, y compris celles relevant de la criminalité organisée, liées à la nouvelle substance psychoactive sont systématiques, impliquent des gains illicites importants ou entraînent des coûts économiques importants.