For example, petitions questioning the return of a Member were not received because the House had vested in the courts the responsibility for matters relating to the election of Members (Journals, April 20, 1874, p. 82; February 15, 1881, pp. 199-200).
Par exemple, les pétitions remettant en cause l’élection d’un député n’ont pas été acceptées parce que la Chambre a confié aux tribunaux la responsabilité de juger les questions relatives à l’élection d’un député (Journaux, 20 avril 1874, p. 82; 15 février 1881, p. 199-200).