Why should tax policy create an incentive to get private investors, to get institutional investors, to do something that presumably is in their economic interest, if, in fact, the private placement is a good investment?
Pourquoi le régime fiscal devrait-il encourager les investisseurs privés, les investisseurs institutionnels à faire quelque chose qui est présumément dans leur intérêt du point de vue économique, si, en fait, le placement privé est un bon investissement?