(2) Where the administrator of a registered pension plan requires information from a person in order to determine a provisional PSPA of an individual under section 8303, 8304 or 8308 and makes a written request to the person for the information, the person shall, within 30 days after receipt of the request, provide the administrator with the information that is available to the person.
(2) Lorsque l’administrateur d’un régime de pension agréé demande, par écrit, à une personne des renseignements nécessaires au calcul du facteur d’équivalence pour services passés provisoire d’un particulier selon les articles 8303, 8304 ou 8308, la personne lui fournit, dans les 30 jours suivant la réception de la demande, les renseignements dont elle dispose.