17. Believes that the compensation for likely income losses is inadequate; proposes that in the event of a limited cut in prices, as suggested in paragraph 4, the budget originally proposed by the Commission should be maintained and allocated specifically to planters and beet growers so that they receive the fullest possible compensation; calls also on the Commission to ensure that, when compensation for price reductions is being calculated, the lower prices practised in the Member States which have applied them are taken into account;
17. est d'avis que les pertes prévisibles de revenus ne sont pas compensées de manière suffisante; propose que, dans le cas d'une réduction des prix limitée, comme mentionné au paragraphe 4, les enveloppes initialement prévues par la Commission soient maintenues et allouées spécifiquement aux planteurs et betteraviers, afin que ces derniers puissent bénéficier d'une compensation aussi satisfaisante que possible; demande également à la Commission de prendre en compte, dans le calcul des compensations pour baisse de prix, les prix dérivés en vigueur dans les États où ces prix sont d'application;