Whereas, furthermore, according to Directive 93/24/EEC, the Member States may, at their request, be authorized to carry
out the May or June surveys in selected regions, on the understanding that these surveys cover at least
70 % of the bovine population; whereas Member States whose bovine population makes up only a small percentage of the overall population of the Community may, at their request, also be authorized to dispense altogether with either the May/June or December surveys, or to use the regional breakdown for the final resu
...[+++]lts of the May/June survey; whereas, finally, the Member States may, at their request, be authorized to use administrative sources instead of statistical surveys to determine the cattle population and the prescribed breakdown by herd size classes for the final results of even-numbered years and/or for the results of the May/June survey; considérant que, selon la directive 93/24/CEE, les États membres peuvent, à leur demande, être autorisés à effectuer les enquêtes des mois de mai ou juin dans des régions sélectionnées, à condition que ces enquêtes portent sur 70 % au moins du cheptel bovin; que les États membres dont le cheptel bovin ne représente qu'un faible pourcentage du cheptel total de la Communauté peuvent, à leur demande, être autorisés à renoncer totalement aux enquêtes de mai/juin ou de décembre
ou à procéder à la ventilation régionale pour les résultats définitifs de l'enquête de mai/juin; qu'enfin les États membres peuvent, à leur demande, être autor
isés à uti ...[+++]liser des sources administratives au lieu des enquêtes statistiques sur les cheptels et à procéder à la ventilation prescrite par classe de grandeur des effectifs pour les résultats définitifs des années paires et/ou pour les résultats de l'enquête de mai/juin;