22. Calls on the regional authorities concerned to implement a more multimodal transport policy in order to ensure that, in addition to motorways, more traffic goes by rail and internal waterways, to connect port areas effectively with the TEN-Ts and to give ports more effective hinterland connections, in particular through the use of railways and inland waterways;
22. invite les autorités régionales concernées à mettre en œuvre une politique des transports davantage multimodale permettant le développement du transport par rail et par voie navigable, parallèlement aux autoroutes, ainsi que la connexion effective des zones portuaires aux RTE-T et une connexion plus effective des ports avec l'arrière-pays, à travers notamment l'utilisation du rail et des voies maritimes intérieures;