In line with the Court's case-law the term 'port' encompasses infrastructure, albeit small-scale, the function of which is to enable goods to be loaded and unloaded or passengers to be embarked and disembarked for conveyance by sea.[19] Therefore, any infrastructure, even not permanent, which serves the purposes of sea transport by allowing goods to be loaded and unloaded or passengers embarked or disembarked, meets this definition.
Conformément à la jurisprudence, la notion de «port» comprend des infrastructures, même de faible importance, dont la fonction est de permettre l'embarquement et le débarquement des marchandises ou des personnes transportées par mer[19]. Par conséquent, toute infrastructure, même non permanente, qui permet, par voie d’embarquement et de débarquement, le transport par mer de marchandises ou de passagers, répond à cette définition.