in the case of interception in the territorial sea or the contiguous zone as laid down in Article 6(1), (2) or (6) or in Article 8(1) or (2), disembarkation shall take place in the coastal Member State, without prejudice to point (b) of Article 6(2) ;
en cas d'interception dans la mer territoriale ou dans la zone contiguë, ainsi que le prévoit l'article 6, paragraphe 1, 2 ou 6, ou l'article 8, paragraphe 1 ou 2 , le débarquement a lieu dans l'État membre côtier, sans préjudice de l'article 6, paragraphe 2, point b);