But post-Kyoto, which is post-2012, we'll be looking at more fundamental issues and, sure, that's going to have to have a strategy, with timeframes and measurables and deliverables and.(1200) Mr. Jeff Watson: Under the issue of tax incentives, this being the centrepiece of your Kyoto implementation strategy.I'll just take post-secondary education programs for example.
Pour ce qui est de la période post-Kyoto, après 2012, nous allons nous pencher sur des questions encore plus fondamentales qui feront l'objet d'un plan où seront définis les échéanciers, les objectifs mesurables, les résultats attendus, ainsi de suite (1200) M. Jeff Watson: Concernant les incitatifs fiscaux, qui constituent la pièce maîtresse de la stratégie de mise en oeuvre de l'accord de Kyoto.Prenons l'exemple des programmes d'enseignement postsecondaire.