In terms of scope, Ministers agreed that improving maternal and under-five child health requires comprehensive, high impact and integrated interventions at the community level, in country, across the continuum of care from pre-pregnancy through delivery to the age of five, including such elements as: antenatal care; post-partum care; family planning, which includes contraception; reproductive health; treatment and prevention of diseases; prevention of mother-to-child transmission of HIV; immunizations; and nutrition.
En termes de portée, les ministres ont convenu que l'amélioration de la santé des mères et des enfants de moins de cinq ans nécessite dans les pays, au niveau communautaire, des interventions intégrées et complémentaires à fortes répercussions offertes tout au long du continuum de soins, de la prégrossesse à l'accouchement et jusqu'à l'âge de cinq ans, comprenant des éléments tels que les soins p
rénatals, les soins postnatals; la planification familiale, qui inclut la contraception; la santé génésique; le traitement et la prévention des maladies; la prévention de la transmission du VIH de la mère à l'enfant; les immunisations; la n
...[+++]utrition.