If we do not solve the problem of domestic market access, corporate control of agribusinesses, delivery and everything else, the next time farmers come here, they will leave their tractors, trailers and combines with the keys in them and a note saying, “They are all yours.
Si nous ne réglons pas le problème de l'accès au marché intérieur, de l'emprise des entreprises sur le négoce agricole, de la livraison et tous les autres problèmes, la prochaine fois que les agriculteurs viendront à Ottawa, ils laisseront leurs tracteurs, leurs remorques et leurs moissonneuses-batteuses, avec une note disant ceci: « Elles sont à vous.