9 (1) Where an insured
becomes totally and permanently disabled and is thereby rendered incapa
ble of pursuing any substantially gainful occupation, the premiums thereafter falling due under the contract shall be waived during the
continuance of such disability and the insured shall be entitled to receive as a disability benefit the payment of the sum insured in instalments not exceeding one-twentieth of the sum insured for each yea
...[+++]r of total and permanent disability, the said benefit to continue during the continuance of such disability but not to exceed payment for twenty years in all.9 (1) Lorsqu’un assuré devient, en raison d’une i
nvalidité totale et permanente, incapable de poursuivre une profession sensiblement rémunératrice, le paiement des primes arrivant ensuite à échéance au
x termes du contrat doit cesser pour la durée de cette invalidité et l’assuré a le droit de recevoir, à titre de prestation d’invalidité, le paiement de la somme assurée en versements d’au plus un vingtième du montant assuré, pour chaque année d’invalidité totale et permanente, ladite prestation devan
t continuer pendant ...[+++]toute la durée de cette invalidité, sans toutefois dépasser le paiement pour vingt années en tout.