The reference “unreasonable hazard” is included to make it very clear that the generally accepted hazard that some consumer products pose by their very nature, such as chainsaws, power tools, or kitchen knives, is not captured by the general prohibition.
La mention « risque déraisonnable » est incluse pour qu'il soit bien clair que le risque généralement accepté que présentent certains produits de consommation en raison de leur nature même, par exemple les scies à chaîne, les outils électriques, les couteaux de cuisine, n'est pas visé par l'interdiction générale.