Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
For all one knows
In as much as one knows
Leader-knows-best decision
Power knows best
To the best of one's knowledge
To the best of one's knowledge and belief
UBDP test
Uniformly best distance power test

Traduction de «Power knows best » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


leader-knows-best decision

chef-qui-sait-tout-mieux-que-les-autres


for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]

au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]


UBDP test | uniformly best distance power test

test de puissance de la distance uniformément la meilleure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is attached to the idea that Ottawa knows best, that top down big brother in Ottawa can unilaterally weave its way into areas of exclusive provincial jurisdiction through its spending and taxing powers, that through this enormous intervention on the part of the central government the federation can somehow be kept together.

Ce parti est certain qu'Ottawa sait tout et que c'est le grand frère qui peut unilatéralement intervenir dans les champs de compétence exclusifs des provinces grâce à ses pouvoirs de dépense et de taxation. Il croit que cette intervention majeure de la part du gouvernement central permettra en quelque sorte de garder la fédération unie.


There is a reason the separation of powers exists in this country, and it is that we know that local people on the ground, generally speaking, know best.

Il y a une raison qui explique la séparation des pouvoirs dans ce pays, et c'est que les gens sur le terrain savent généralement ce qui leur convient le mieux.


We have the power and the federal government have the power to deviate from this pattern that the Conservative government has undertaken, that governments before it have undertaken, frankly, since colonization: that the federal government knows best and that the rights of first nations and aboriginal people are secondary, and that if they are disrespected, it is okay.

Nous avons le pouvoir, et le gouvernement fédéral a le pouvoir, de nous éloigner du modèle adopté par le gouvernement conservateur et tous les gouvernements depuis la colonisation, qui veut que le gouvernement sait ce qu'il fait et que les droits des Premières Nations et des peuples autochtones sont secondaires et qu'il est acceptable de les bafouer.


Despite the goodwill they like to display and the rationales they always find to give themselves a clear conscience, the federalist parties will always want the power to dictate to Quebec what path it should follow, ad that will be, always and forever, the Ottawa knows best approach.

Non, parce qu'en dépit de la bonne volonté qu'ils affichent, en dépit des raisons qu'ils se donnent toujours pour avoir bonne conscience, les députés des partis fédéralistes voudront toujours avoir le pouvoir de dicter au Québec la voie qu'il devrait suivre: c'est encore et toujours l'idéologie du Ottawa knows best.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is not about stripping power from people, ignoring their views and giving it to a political class that believes it knows best.

Elle ne consiste pas à déposséder les citoyens de leur pouvoir, à ignorer leurs opinions et à donner le pouvoir à une classe politique qui croit mieux savoir qu’autrui.


It is not about stripping power from people, ignoring their views and giving it to a political class that believes it knows best.

Elle ne consiste pas à déposséder les citoyens de leur pouvoir, à ignorer leurs opinions et à donner le pouvoir à une classe politique qui croit mieux savoir qu’autrui.


Do they know that our policy is resulting in the territories descending into chaos, that Mafia groups are taking power there? Do they know that a continuation of this policy is the best way of contributing to Israel’s insecurity?

Savez-vous que notre politique contribue à y instaurer le chaos, que des groupes mafieux sont en train d’y prendre le pouvoir? Savez-vous que la poursuite de cette politique est la meilleure façon de contribuer à l’insécurité d’Israël?


Do they know that our policy is resulting in the territories descending into chaos, that Mafia groups are taking power there? Do they know that a continuation of this policy is the best way of contributing to Israel’s insecurity?

Savez-vous que notre politique contribue à y instaurer le chaos, que des groupes mafieux sont en train d’y prendre le pouvoir? Savez-vous que la poursuite de cette politique est la meilleure façon de contribuer à l’insécurité d’Israël?


If I may be permitted a word about ‘the country I know best’ as we say in the Commission, Malta in herself is a powerful symbol in the Euro-Mediterranean relationship: deeply rooted in the European civilisation, she has been a vital link between Europe and North Africa.

Si vous me permettez un mot à propos du « pays que je connais le mieux » comme nous disons au sein de la Commission, je dirais que Malte elle-même est un symbole fort de la relation euro-méditerranéenne : elle est profondément ancrée dans la civilisation européenne tout en constituant un lien vital entre l’Europe et le Nord de l’Afrique.


The countries of the Union already form the greatest economic power in the world, but on its path to becoming a universal political body, the Union must not express its economic power by dominating the sectarian and blind ultraliberal market or by simply imitating the military hegemony of the United States, and these are temptations into which some European Prime Ministers are falling. What we should be doing instead is defending the values and the social and democratic achievements that form the best part of our history, and we shoul ...[+++]

Les pays de l’Union représentent déjà la première puissance économique mondiale, mais sur le chemin de sa constitution en entité politique universelle, l’Union ne doit pas exprimer son pouvoir économique à travers la domination du marché ultralibéral, sectaire et aveugle, ni copier l’hégémonie militariste des États-Unis, tentations auxquelles certains Premiers ministres européens succombent, mais elle doit défendre les valeurs et les conquêtes sociales et démocratiques qui constituent la meilleure part de notre histoire, en étant présente dans le monde comme facteur de paix et de progrès, dans une action qui doit être bien plus ambitieus ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Power knows best' ->

Date index: 2023-02-23
w