31. Stresses that powered two-wheelers (motorcycles, scooters and mopeds) and, increasingly, e-powered two- and three-wheelers play a significant role in sustainable mobility, especially in urban areas where they contribute to tackling congestion and parking problems as well as providing a solution for small logistics; insists, therefore, that the specific design and afferent benefits of these vehicles should be adequately taken into account and reflected in EU transport legislation and guidelines;
31. souligne que les deux-roues à moteur (motos, scooters et cyclomoteurs) et, de plus en plus, les deux- et trois-roues électriques jouent un rôle significatif dans la mobilité durable, surtout dans les zones urbaines où ils contribuent à lutter contre les encombrements et les problèmes de stationnement tout en offrant une solution à la petite logistique; insiste par conséquent sur le fait que la conception spécifique et les avantages liés de ces véhicules devraient être suffisamment pris en considération et repris dans la législation et les orientations européennes en matière de transports;